Keine exakte Übersetzung gefunden für بسبب الأحوال الجوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بسبب الأحوال الجوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los vuelos están cancelados debido al mal tiempo.
    الرحلات ألغيت بسبب سوء الأحوال الجوية
  • El servicio de barcas está cerrado debido al mal tiempo.
    العبارة مغلقة بسبب سوء الاحوال الجوية.
  • Sin embargo, la segunda y la tercera etapas tuvieron que quedar en suspenso debido a las condiciones meteorológicas adversas.
    ولكن كان لا بد من تعليق المرحلتين الثانية والثالثة بسبب الأحوال الجوية غير المواتية.
  • La maleta sigue en ruta, pero se ha desviado por el tiempo y llegará 30 minutos tarde.
    مازالت الحقيبة في طريقها إليه لكن بسبب سوء الأحوال الجوية، فإنه سيتأخر وصولها 30 دقيقة
  • Escuchen chicos, vamos a estar en tierra aquí... ...en Londres por unos días a causa del mal clima.
    استماع الرجال، ونحن نذهب إلى أن ترتكز هنا في لندن لبضعة أيام بسبب سوء الاحوال الجوية.
  • En 2006 la ONUDD publicó los resultados del tercer estudio del cultivo de cannabis en Marruecos, en el que se señalaba que la superficie cultivada había disminuido un 40% en 2005 respecto de 2004, debido principalmente a condiciones climáticas adversas y a una campaña de sensibilización del Gobierno para convencer a los agricultores de que abandonaran el cultivo de cannabis, así como las actividades de erradicación.
    وفي عام 2006، نشر المكتب نتائج الدراسة الاستقصائية الثالثة لزراعة القنّب في المغرب، التي كشفت عن انخفاض بنسبة 40 في المائة عن مجموع المساحة المزروعة بالقنّب في عام 2005، مقارنة بعام 2004، وذلك أساسا بسبب الأحوال الجوية المناوئة وبفضل حملة توعية قامت بها الحكومة لإقناع المزارعين بالتوقف عن زراعة القنّب وبفضل أنشطة إبادة مزروعات القنّب.
  • Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.
    ويمكن لإرتفاع درجات الحرارة هذه أن تؤدي إلى انقراض العديد من النباتات والحيوانات وإلى ذوبان القمم الجليدية في المناطق القطبية، وإلى زيادة تواتر وقوع حوادث بسبب تطرف الأحوال الجوية كالعواصف الشديدة والفيضانات وحالات الجفاف.
  • Inicialmente se había previsto abrir este importante corredor para el 9 julio, pero hubo que postergar la fecha hasta finales de septiembre debido a complicaciones técnicas, las condiciones meteorológicas y la insuficiente información facilitada por las fuerzas militares de las dos partes.
    وتأخرت الخطة الأولية التي كان مقررا بموجبها فتح هذا الطريق الحيوي بحلول 9 تموز/يوليه حتى نهاية أيلول/سبتمبر بسبب تعقيدات فنية، وسوء الأحوال الجوية، وعدم الحصول على معلومات من القوات العسكرية لكلا الطرفين.